Natasha Kanapé Fontaine
Traductrice / Traducteur
Natasha Kanapé Fontaine est poète, artiste multidisciplinaire et militante en droits autochtones. Innushkueu originaire de Pessamit, sur la Côte-Nord, elle a publié son premier recueil de poésie en 2012, intitulé N’entre pas dans mon âme avec tes chaussures. Ses prises de parole depuis le mouvement autochtone pancanadien Idle No More et les luttes sociales au fil des années ont fait d’elle une voix incontournable au Québec. Elle est l’autrice de livres salués par la critique, tels que Nauetakuan, un silence pour un bruit et Kuei, je te salue : conversation sur le racisme. Natasha a traduit Mécanismes NDN d’adaptation de Billy-Ray Belcourt, et participé avec Arianne Des Rochers à la traduction de On se perd toujours par accident et Cartographie de l’amour décolonial, de Leanne Betasamosaké Simpson. Chez Bayard Canada, elle a aussi traduit Nous sommes les protecteurs de l’eau et Les étoiles m’ont chanté ton nom.
Bibliographie
-
Les étoiles m'ont chanté ton nom
Prix habituel 20.95 $Prix habituelPrix unitaire / par -
Les étoiles m'ont chanté ton nom (PDF numérique)
Prix habituel 15.99 $Prix habituelPrix unitaire / par -
Les étoiles m'ont chanté ton nom (ePub numérique)
Prix habituel 15.99 $Prix habituelPrix unitaire / par -
La mélodie des petits fruits
Prix habituel 20.95 $Prix habituelPrix unitaire / par -
La mélodie des petits fruits (PDF numérique)
Prix habituel 15.99 $Prix habituelPrix unitaire / par